Коллекция SMS → SMS-Философия
- Жена познается в отсутствии мужа.
транслитzhena poznaetsya v otsutstvii muzha.
- Пингвин – это просто обожравшаяся ласточка.
транслитpingvin – eto prosto obozhravshayasya lastochka.
- Под лежачую корову и доярка не ползет…
транслитpod lezhachuyu korovu i doyarka ne polzet…
- МОРГ – место отдыха разочарованных граждан.
транслитmorg – mesto otdyha razocharovannyh grazhdan.
- Женщина – одновременно яблоко и змея
транслитzhenschina – odnovremenno yabloko i zmeya
- Муж, не требуй от жены больше, чем ты сможешь!
транслитmuzh, ne trebuy ot zheny bolshe, chem ty smozhesh!
- Как ни крутись, а попа сзади!
транслитkak ni krutis, a popa szadi!
- 1/7 часть жизни – это понедельник.
транслит1/7 chast zhizni – eto ponedelnik.
- Страусы никогда не прячут голову в песок! Это они так свою жопу показывают!
транслитstrausy nikogda ne pryachut golovu v pesok! eto oni tak svoyu zhopu pokazyvayut!
- Интуиция – то способность головы чуять попой.
транслитintuiciya – to sposobnost golovy chuyat popoy.
- Шутки хороши только тогда, когда их подносят еще не остывшими
транслитshutki horoshi tolko togda, kogda ih podnosyat esche ne ostyvshimi
- Любая юбка лучше всего смотрится на спинке стула!
транслитlyubaya yubka luchshe vsego smotritsya na spinke stula!
- В индустрии развлечений самой удачной идеей было разделение людей на 2 пола!
транслитv industrii razvlecheniy samoy udachnoy ideey bylo razdelenie lyudey na 2 pola!
- И всё-таки, нет такой отвратительной или святой темы, на которую бы русский человек не смог бы написать хороший анекдот!
транслитi vsё-taki, net takoy otvratitelnoy ili svyatoy temy, na kotoruyu by russkiy chelovek ne smog by napisat horoshiy anekdot!
- Когда мужчине плохо - он ищет женщин. Когда мужчине хорошо - его ищут женщины...
транслитkogda muzhchine ploho - on ischet zhenschin. kogda muzhchine horosho - ego ischut zhenschiny...
- Слабый пол сильнее сильного в силу слабости сильного пола к слабому!
транслитslabyy pol silnee silnogo v silu slabosti silnogo pola k slabomu!
- У каждой женщины должен быть свой маленький секрет, а у мужчины – большой!
транслитu kazhdoy zhenschiny dolzhen byt svoy malenkiy sekret, a u muzhchiny – bolshoy!
- Я люблю тебя жизнь, что само по себе уже нонсенс!
транслитya lyublyu tebya zhizn, chto samo po sebe uzhe nonsens!
- Любовь приходит и уходит, а женщин хочется всегда.
транслитlyubov prihodit i uhodit, a zhenschin hochetsya vsegda.
- Жизнь, как коробок спичек. Относиться к ней серьезно смешно, относиться к ней небрежно опасно!
транслитzhizn, kak korobok spichek. otnositsya k ney serezno smeshno, otnositsya k ney nebrezhno opasno!